Πέμπτη 26 Μαΐου 2011

«ελληνικούρες» αντί Ελληνικών

¨Όταν ο Βασίλης Κεδίκογλου ήταν βουλευτής και υπουργός  εξέδιδε τακτικά, δελτία τύπου που πέραν της ουσίας διακρίνονταν για τον άριστο χειρισμό της ελληνικής γλώσσας…
Δεν θα σταθούμε στην πολιτική του σταδιοδρομία αφενός διότι είμαστε πολύ μικροί για να το πράξουμε αφετέρου διότι είναι δουλειά του ιστορικού του μέλλοντος…
Αδιαμφισβήτητο όμως είναι το γεγονός ότι...





σε εκείνα τα δελτία τύπου περιλαμβάνονταν συχνά-πυκνά ρήσεις από  έλληνες φιλοσόφους όπως ο Πλάτων , αρχαία γνωμικά, λατινικά, αλλά και στίχοι ποιητών όπως ο Καβάφης, ο Ελύτηςκ.α.
Το στοιχείο αυτό έδινε μια άλλη διάσταση στα δελτία τύπου και λειτουργούσε έως και επιμορφωτικά….. 
Σήμερα βλέπουμε ανακοινώσεις πομφόλυγες, λεκτικά πυροτεχνήματα κινέζικης προέλευσης, φληναφήματα και ελληνικούρες (όχι ελληνικά)….
Λείπουν από τις μέρες μας τέτοιου περιεχομένου πολιτικές ανακοινώσεις ....
Τώρα θα μου πείτε αυτά λείπουν γενικότερα και από την τηλεόρασή μας, και από το ραδιόφωνό μας και από τη ζωή μας την ίδια….
Αυτή λοιπόν η κρίση είναι χειρότερη από την οικονομική…